Tonight is Halloween eve!
2015年10月30日金曜日
2015年10月27日火曜日
2015年10月26日月曜日
2015年10月23日金曜日
2015年10月21日水曜日
2015年10月19日月曜日
Chestnut
Chestnut is one of the taste of autumn.
This is peeled sweet chestnut.
It is easy to eat.
We can buy at supermarket or convenience store.
秋の味覚、栗。
甘栗は、本当は中国のものかも知れませんが…。
甘栗の皮を剥いちゃって、
コンビニでも売ったのは、
日本人のアイデアかな。
2015年10月17日土曜日
Speaking of Autumn
Speaking of autumn, it is a season for sports, reading, art and harvest in Japan.
What do you do in autumn?
日本では、秋は季節がいいので、スポーツ、読書、芸術、食など
色々なことを楽しめます。
あなたは、秋に何をしますか?
2015年10月16日金曜日
2015年10月15日木曜日
World Heritage Built with LEGO 4
This is Kinkaku-ji in Kyoto.
金閣寺。
英語では、ゴールデンパビリオンと言うそうです。
銀閣寺はシルバーパビリオンです。
金閣寺。
英語では、ゴールデンパビリオンと言うそうです。
銀閣寺はシルバーパビリオンです。
2015年10月14日水曜日
World Heritage Built with LEGO 3
This is Himeji castle in Hyogo prefecture.
Here is the castle I most want to visit now.
Here is the castle I most want to visit now.
2015年10月13日火曜日
World Heritage Built with LEGO 2
This is Mt Fuji.
Mt Fuji is with 3776 meters.
Snow has fallen on Mt Fuji summit day before yesterday.
[Related Article]
http://japanesecultualconsultant.blogspot.jp/2015/04/mtfuji.html
Mt Fuji is with 3776 meters.
Snow has fallen on Mt Fuji summit day before yesterday.
[Related Article]
http://japanesecultualconsultant.blogspot.jp/2015/04/mtfuji.html
2015年10月12日月曜日
2015年10月10日土曜日
2015年10月8日木曜日
Mrs White
She is cute!
I found the signboard of dry cleaners
in Kanazawa.
よく見ると、ミセス・ホワイトさんと書かれています。
クリーニング屋さんの看板のキャラクターがかわいい。
2015年10月7日水曜日
2015年10月6日火曜日
2015年10月5日月曜日
A Well-Side Gossip
The other day I introduced a Japanese well.
[Related article]
http://japanesecultualconsultant.blogspot.jp/2015/09/well.html
There is a word, "a well-side gossip" in Japanese.
While drawing water and washing at the well ,
neighbours would chat.
Today it means "water cooler conversation" or "Pantry conversation".
先日の「井戸」の話題にちなんで。
井戸端会議という言葉、井戸で水を汲んだり洗濯しながら、
噂話をしていたことからできた言葉です。、
今は「ウォーターサーバー会議」とか「給湯室会議」と言い換えられそうですね。
私も、新人のころは給湯室会議をよくやってました。
[Related article]
http://japanesecultualconsultant.blogspot.jp/2015/09/well.html
There is a word, "a well-side gossip" in Japanese.
While drawing water and washing at the well ,
neighbours would chat.
Today it means "water cooler conversation" or "Pantry conversation".
先日の「井戸」の話題にちなんで。
井戸端会議という言葉、井戸で水を汲んだり洗濯しながら、
噂話をしていたことからできた言葉です。、
今は「ウォーターサーバー会議」とか「給湯室会議」と言い換えられそうですね。
私も、新人のころは給湯室会議をよくやってました。
2015年10月3日土曜日
The Plka-dot Vending Machine
Yayoi Kusama designed the vending machine of Coca-Cola.
草間彌生さんデザインのコカ・コーラ自動販売機です。
[Related Articles]
http://japanesecultualconsultant.blogspot.jp/2015/10/yayoi-kusama.html
2015年10月2日金曜日
Yayoi Kusama
Kusama Yayoi is a famous Japanese artist.
I like her works.
She use a motif of polka dots in her works.
(Matsumoto City Museum of Art)
登録:
投稿 (Atom)