2015年8月31日月曜日

Nice View of Nagatoro

Nagatoro is a tourist spot in Saitama prefecture ,
 located about 2 hours from the heart of Tokyo.





























長瀞。
東京から2時間の場所に、こんなに素敵な風景が広がっていました。

2015年8月30日日曜日

The spectators Awa dance6


There were many spectators.
It was very hot, so they were using a hand fan.



The spectators may join the open group.




見る方も暑いので、うちわをあおいでます。
「飛び入り連」は、観客も参加可能!






2015年8月29日土曜日

They dance with vigor Awa dance5



Male dance is dynamic.

Do I report the power?







男踊りは、ダイナミックです。

この迫力、伝わるかな?


2015年8月28日金曜日

Male Dancers   Awa dance 4


Male dancers wear "Tabi" which is white 2toe socks.
And sometimes they hold Uchiwa.

They dance bravely or funnily.


Women and children may male dance.





男踊りは、足袋を履いて踊ります。
うちわを持っている人もいました。

勇敢に、時々滑稽に踊っていました。
男踊りは、女性も子供も踊れます。女踊りはダメみたいです。


2015年8月27日木曜日

Female Dancers Awa dance3

Female dancers wear bamboo hat and wooden clog.

They dance seductively.



 

女踊りは、笠を被り、下駄を履いて踊ります。
妖艶な踊りが特徴だそうです。

2015年8月26日水曜日

Awa Dance2

The group of the dancers is called 'Ren'.

He hold the paper  lanterns,


Women dance,





Men dance.

Some beat drums.


They are same Ren!

踊りのグループは、連といいます。
提灯を持つ人。
女踊り。
男踊り。
鳴り物担当の人。
で、構成されているようです。



2015年8月25日火曜日

Awa Dance1

Some days ago I saw Awa Dance for the first time.
I will introduce Awa Dance.


Awa Dance is one of three big Bon festival dance.



Many groups of dancers parade along streets.


先日、阿波踊りを初めて見ました。
グループごとに踊りながら練り歩く光景は、夏祭りっぽく熱かったです。

2015年8月24日月曜日

Bon Festival Dance


This is the space for Bon Festival Dance.


Bon Festival Dance is a stlyle of dancing performed during O-bon..

Please see below article!

Originally  Japanese people dance to hold memorial service for ancestors.
Now it is one of summer night event.

A temporary tower style structure is set up.








盆踊りは、もともとは先祖の供養のためのものでした。

この盆踊りの特設やぐらを見ると、小さい頃に踊ったことを思い出します。

2015年8月23日日曜日

Summer Holiday Homework

The 40 days summer holiday of elementary school in Tokyo is over on August 31.

Most elementary school students have to summer holiday research project.
It worries them.

The second term will begin on September 1.




40日間の夏休みも、あとわずか。
9月1日から2学期が始まりますね。

小学生は、夏休みの自由研究の追い上げ期間。
がんばれー!

2015年8月22日土曜日

The Farm in Ginza


"The farm" was written in floor guide of Itoya's building.
What's farm?

I went to 11th floor .!

What's Itoya?
Please see below article.





There is a facility for cultivating lettuce in the middle of big city.





Many people took photos.


伊東屋のフロアガイドに”ファーム”の文字が。
何だろう?と思い11階に上がってみると。。。

レタスの栽培施設がありました。
これ、写真撮っちゃいますね。。

2015年8月21日金曜日

Itoya

Itoya is a traditional stationary store in Ginza.



There is between TIFFANY and BVLGARI.




The trademark of it is the clip!



If you go there,
Let's go upper floors!

リニューアルされた銀座の伊東屋。
あらためて見たら、ティファニーとブルガリに挟まれてるんですね、
トレードマークのクリップも輝いてました。
伊東屋に行ったら、ぜひ上の階にも行ってみてください…。(つづく)


2015年8月20日木曜日

A Sign of Fall

It's been raining from morning.



It will get cooler with each rain.


雨ですね。
ひと雨ごとに秋の気配を感じます。




2015年8月19日水曜日

The shutter

I like this lovely picture.


It is the shutter of the fruit shop.
So I can see when the shop is closed.


商店街の角にある果物屋さんのシャッター。
この絵が、かわいらしいくて好きです。
いつもは、朝7時でも開店準備をしているのですが、今日はお休みのようで、
眺めながら通勤しました。


2015年8月18日火曜日

2015年8月17日月曜日

Peko chan in Yukata.

She changed her costumes.


She is in Yukata.
Yukata is a casual summer kimono.


夏のぺこちゃんは、浴衣を着ています。


2015年8月16日日曜日

National High School Baseball Championship

National high school baseball championship has started from August 6.

Watching the tournament on TV is one of summer fun.


There is also National High school Baseball Invational Tournament in spring.

夏の高校野球。
選手はもちろん、暑い中頑張ってる応援団にも胸をうたれますね。


2015年8月15日土曜日

O-bon

Japan has religious event called O-bon.
The spirits of the dead are said to return from August 13 to 16 every year.
So we hold memorial services for spirits of ancestors.

Many companies in Japan close this time.



皆さんは、お盆休みですか?
私は普段と変わらず仕事をしています。

お盆は、ご先祖様の霊がおうちに戻ってくる時期ですね。
帰省されている皆さんは、ご家族と素敵な時間を過ごしてください。

2015年8月13日木曜日

The Season of Beer!

I looked for summary in Shibuya station.


渋谷駅で、夏を探してみた。

2015年8月12日水曜日

I Fan Myself.

I fan myself with Uchiwa or Sensu.
It is useful way to cool off.

This is Uchiwa.




This is Sensu.


あおぐ。



People at Street Fair


They eat and drink and rest at shade.

縁日にて

2015年8月11日火曜日

2015年8月8日土曜日

Street Fair At Temple





Street fair at temple is one of summer features in Japan.
It is called Ennichi in Japanese.

Mask shop is a traditional  street booth.

縁日のお面、懐かしかったです。